- Kötü Kazandı Masalı Kim Ne Yapsın?/ Das Märchen vom bösen… - 4 Şubat 2026
- Yaşamın Kıyısına Yolculuk/ Reise zum Rand des Lebens - 26 Ocak 2026
- Sırtımızdaki küfe : Kaybedilen gençlik/ Die verlorene Jugend - 20 Ocak 2026
(Deutsche Version s.u.)
“Dans, dünyanın kıyısında yapılır. Sınırda, kenarda, güvenli olanın bittiği yerde. Orada, denizin ve toprağın buluştuğu yerde, dalgaların ayaklarını yaladığı yerde dans edilir. Ve o dans, yeni bir dünyanın başlangıcıdır.”
Ve o dans, yeni bir dünyanın başlangıcıdır. O cümle, sanki kulağımda kalmış, dalgalarla birlikte gidip geliyormuş gibi. Bana şunu söylüyor: Başlangıç, hep uçlarda olur.”
Ursula K. Le Guin’in “Dünyanın Kıyısında Dans” bir alıntıyla başladığıma göre bunu biraz açmak ve kendi düşüncelerimi paylaşmak gerekir diye düşünüyorum. Yaratıcı insanların cümlelerinden çıkan o kendine has ritimlerini başlangıç olarak kullanmak, tümcelerden yeni bir metin yaratmak bakışlara yeni bir pencere açar. Alıntıların altında yıkanmış metinler.
Tenha ve kimsesiz kıyılarda ceplerimizde hayatın yorgun notalarıyla birlikte yaşamayı öğrenemedik. Sessizce çekildik sığ yerlerin derinliklerine. Yaşamın uçlarında gezindik. Hep bir mücadele içinde sürdürdük hayatın bize sunduklarını. Kolay kazanılmayan yaşam savaşları verdik. Zaman zaman kazanamadık ama duramadık içimizdeki dalga durmamıza izin vermedi…
Ve o savaşlar bizi kırdı ama daha sağlam, daha tuzlu daha kıyıya benzer olduk. Çünkü kırıntılarımızla denizin dibini susturduk içine kendi sesimizi koyduk. Yeni kıyılar yarattık kendimize. Belki de asıl zafer buydu; Yıkıldığın yerden kalkmak, ama kalkarken bir parça denizi de götürebilmek…
Taşıdıklarımızla yeni bir kıyı kurmaya başladık; üstünde yine dalgalar, yine rüzgar, yine biz. Ama bu sefer biliyoruz: “Ayakta kalmanın sırrı, düşmek değil, düşerken bile dans etmek.”
Tıpkı bizlerin, kendi içimizde, kendi kıyımızda yaptığımız gibi. Çünkü her birey, her ruh, kendi özgürlüğü için duruyor o tepede; bazen kimliği için ,bazen toprağı için, bazen sadece bir nefes için. Ve hepimiz, aynı denizin üstünde, aynı kırıklarla ayaktayız.
Denizin fısıltısını duymak için o gür sedâya kulak kabartmak lazım. Çünkü o nefes ne senin ne de benim. Yeni dünyanın ilk nota/rotasını birlikte oluşturmak, adımlarımızı atarken âhenk ile raks etmek ve kırıklarla dans için Yüce’nin sesi/çağrısı esasında. Bu kadar basit.
Biliyorum kolay değil ama imkânsız hiç değil…
________________________________________________________________
Reise zum Rand des Lebens
„Tanzen findet am Rand der Welt statt. An der Grenze, am Rand, dort, wo das Sichere endet. Dort, wo das Meer und das Land aufeinandertreffen, wo die Wellen die Füße umspülen, wird getanzt. Und dieser Tanz ist der Beginn einer neuen Welt.“
Und dieser Tanz ist der Beginn einer neuen Welt. Dieser Satz ist mir im Ohr geblieben, als würde er mit den Wellen hin und her schwappen. Er sagt mir: Der Anfang findet immer an den Rändern statt.“
Da ich mit einem Zitat aus Ursula K. Le Guins „Tanz am Rande der Welt“ begonnen habe, halte ich es für angebracht, dies etwas näher zu erläutern und meine eigenen Gedanken dazu zu teilen. Die einzigartigen Rhythmen, die sich aus den Sätzen kreativer Menschen ergeben, als Ausgangspunkt zu nehmen und aus den Sätzen einen neuen Text zu schaffen, öffnet den Blick für neue Perspektiven. Texte, die unter den Zitaten verborgen sind.
An einsamen und verlassenen Küsten haben wir nicht gelernt, mit den müden Noten des Lebens in unseren Taschen zu leben. Wir haben uns still in die Tiefen der seichten Stellen zurückgezogen. Wir haben uns an den Rändern des Lebens bewegt. Wir haben immer gekämpft, um das zu bewahren, was uns das Leben geboten hat. Wir haben Lebenskämpfe geführt, die nicht leicht zu gewinnen waren. Manchmal haben wir nicht gewonnen, aber wir konnten nicht aufhören, die Welle in uns ließ uns nicht aufhören…
Und diese Kämpfe haben uns gebrochen, aber wir sind stärker, salziger und mehr wie die Küste geworden. Denn mit unseren Bruchstücken haben wir den Meeresgrund zum Schweigen gebracht und unsere eigene Stimme hineingelegt. Wir haben uns neue Küsten geschaffen. Vielleicht war das der eigentliche Sieg: sich von dem Ort, an dem man zusammengebrochen ist, wieder aufzurichten, aber dabei ein Stück Meer mitzunehmen…
Mit dem, was wir mitgenommen hatten, begannen wir, eine neue Küste zu schaffen; wieder mit Wellen, wieder mit Wind, wieder mit uns. Aber dieses Mal wissen wir: „Das Geheimnis, um aufrecht zu bleiben, ist nicht, nicht zu fallen, sondern selbst beim Fallen zu tanzen.“
Genau wie wir es in unserem Inneren, an unserer eigenen Küste getan haben. Denn jeder Mensch, jede Seele steht auf diesem Gipfel für ihre eigene Freiheit; manchmal für ihre Identität, manchmal für ihr Land, manchmal nur für einen Atemzug. Und wir alle stehen auf demselben Meer, mit denselben Brüchen.
Um das Flüstern des Meeres zu hören, muss man sein Ohr an den lauten Klang legen. Denn dieser Atemzug gehört weder dir noch mir. Die erste Note/Richtung der neuen Welt gemeinsam zu gestalten, beim Gehen im Einklang zu tanzen und mit den Brüchen zu tanzen, ist im Grunde genommen die Stimme/der Ruf des Allmächtigen. So einfach ist das.
Ich weiß, es ist nicht einfach, aber es ist keineswegs unmöglich…












